About Us


  1. We are a fansub group. We translate, time, encode, and edit our own shows. We do not rip our subs from Funi or the likes.
  2. You do talk about Merchant.
  3. You DO talk about Merchant.
  4. We only release under the [Merchant] group tag.
  5. We will only release in .mkv format. Any other releases you see are unofficial, and are shit.
  6. We do not seed torrents. They're as good as dead after we finished initial seeding. Help seeding them.
  7. We will not fix translations, unless there's some special circumstances.
  8. I-It's not like we care about your shekels, goyim.
  9. We will shutting down everything soon. Oy vey, who wrote it here?! Help to make us some shekels to postpone it.
  10. We care about what you do with our releases. Help to make us some shekels before re-translate the subtitles into whatever goyim language you speak.
  11. Remember 6 000 000!

20 comments:

  1. thank you merchant! you truly are my greatest ally :^)

    ReplyDelete
  2. Tnx people...your subs are awesome!!! ^^

    ReplyDelete
  3. Good work this season guys!

    Thank you for eveything <3

    ReplyDelete
  4. Hello, guys. Are you gonna translate Hatsukoi Monster?
    Thanks for the work you did on Kabaneri!

    ReplyDelete
  5. Hello, I don't know if you have dropped Endride or you're going to do the next 12 chapters too, but... I hope you do it.

    ReplyDelete
  6. Hey ppl nice work on everyting...btw do you think to do D.Grey-man Hallow? :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Use Chyuu, they have at very least the same quality.

      Delete
  7. hello, i translate your subtitles into other language but i don't know what shekels mean beacuse i want to give it to you

    ReplyDelete
  8. Donate bruh. People need money to live. That is, if you're a human.

    ReplyDelete
  9. This is copy and pasted from HorribleSubs' About Us section. Lol

    ReplyDelete
  10. Please, released anime PazuDora (Puzzle and Dragons Cross) with softsub

    ReplyDelete
  11. hi, i downloaded some of your stuff & got the .ass patches you made, but can't figure out how to patch it to make the v2. How do I do that?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Download patch (for example) and download episode (for example). Extract files from patch - you will get folder named "[Merchant] ViVid Strike! - 02v2 patch" in wich you will sew 4 files, one of them named "place original mkv into this folder". Take mkv you downloaded, and put into that folder with 4 files. Now you have 5 files there. Then you find file named "click to patch v2", and click it. Wait until it's done. Now you have 6 files there, one of them named [filename]v2.mkv Click that file and watch episode.

      Delete
  12. Hello Kaine, the best you can do to have a V2 is listen carefully to the audio of the anime and look if you see things that aren't really good at the text, that's the methode that I use to translate too, because sometimes you can't put exactly the same words but something that is nearby it.
    Good luck.

    ReplyDelete
  13. Hello, guys. Are you gonna translate Fuuka?

    ReplyDelete
  14. Can you translate Eiyuu Kaitai too? Just 1 ep.

    ReplyDelete
  15. Thank you merchant...

    You're my greatest ally and you will always be my greatest ally...

    ReplyDelete
  16. Please re-upload your soft sub links.

    ReplyDelete
  17. can you reupload Koukaku no Pandora to nyaa?

    ReplyDelete